星期二, 9月 04, 2007

あの、すみません。今お時間よろしいでしょうか?2004-05-19 22:41:00

所謂的interview是建立在問話的一方有充分的準備.被問的一方有足夠的內容.
才能成立的....


意思是說.
我在上週日曜日的時候跟家銘君去故宮.
為了要堵日本人幫我回答幾個蠢問題.
結果.

我是一個沒有膽量的男人T_T..
等了兩個小時.一堆日本人就這樣過去了卻一個也不敢開口去問.
我簡直就是個廢物.沒用的廢物......
在故宮那邊晃來晃去.還被法●功的人當笑話看..
可惡..你以為我不想問嗎?
我就是沒那個膽哪.....(大淚)
回家的路上一直都在想..
其實根本就沒什麼啊(才怪)..
為什麼我這麼沒老二呢T_T..

到了月曜日.
我一定要雪恥.至少要訪問到一個!!(也只需要訪問一個..)
所以.
我又在沒課的三四節去了故宮.
這次總算是問到了一個從大阪來的中年伯伯.
雖然他人很好.很熱心.
可是這位先生.
可不可以請你用幼稚園生也聽得懂的日文跟我對話呢..
私は日本語の初心者ですが∼∼ΠΔΠ

總算我的作業是寫完了.
也讓我深刻了解到我是多麼的沒三小路用..
我是個天殺沒用的廢柴啊!!!!!!!!

即使如此.我卻依然提不起勁用功..
我簡直就是腐敗掉了+_+..

沒有留言: